🇻🇳 Vietnamese Text Lab — Telex, Xoá Dấu, Slug VN, Stats, Collation
Bộ 5 tool xử lý văn bản tiếng Việt: chuyển telex/VNI sang Unicode có dấu, xoá dấu tiếng Việt, tạo slug VN-aware (đ→d), thống kê chars/words/âm tiết, sort collation tiếng Việt chuẩn. Cho dev backend i18n, content writer, SEO VN.
Vì sao dùng tool này
Gõ 'tieengs vieejt' → 'tiếng việt'. Useful cho dev viết test data hoặc convert legacy text encoding.
'Bài Viết Mới: Tiếng Việt!' → 'bai-viet-moi-tieng-viet'. Đặc biệt đ→d (không phải d). SEO slug đúng chuẩn.
Đếm âm tiết (syllables) đúng tiếng Việt — mỗi từ tách bằng space = 1 âm tiết, không phải English word.
Sort 'Đào, Anh, Ăn, Âo, Bình' đúng thứ tự alphabet VN — dùng Intl.Collator locale 'vi'.
Cách sử dụng
- 1Chọn 1 trong 5 chế độ.
- 2Telex / Xoá dấu / Slug / Collation: paste text → output realtime.
- 3Stats: paste văn bản → xem 6 chỉ số.
VN Text Lab — Toàn bộ workflow VN i18n
Dev VN backend / frontend xử lý text VN có nhiều use case: (1) Telex/VNI input từ form mobile cũ — cần convert sang Unicode trước khi store DB. (2) Slug bài viết / SEO URL: phải xoá dấu + chuyển đ→d (không phải d) + loại ký tự đặc biệt. (3) Search engine in-app: index không dấu để query 'tieng viet' match 'tiếng việt'. (4) Sort danh sách user / sản phẩm theo tên — Intl.Collator locale 'vi' cho thứ tự đúng.
Tool gom 5 utility vào 1 trang — workflow điển hình: paste raw text → check stats → xoá dấu để index → tạo slug để URL → sort collation cho list view. 100% client-side, dùng được offline.
Lưu ý: telex parser dùng quy tắc Unikey cơ bản (s/f/r/x/j cho thanh + ow/aw/dd cho ký tự). Không hỗ trợ syntax legacy hoặc edge case (vd 'oa' vs 'oà'). Cần advanced parser → dùng Bộ Gõ Unikey desktop.
- ✓Telex → Unicode (5 thanh + ơ/ư/đ)
- ✓Xoá dấu tiếng Việt full
- ✓Slug VN-aware đ→d
- ✓Stats chars/words/syllables/sentences
- ✓Collation sort Intl.Collator 'vi'
- ✓100% client-side
Câu hỏi thường gặp
Telex 'oo' ra 'ô' hay 'oo'?
Ra 'ô' theo quy tắc Unikey. Nếu thật sự cần 2 chữ o, gõ 'o-o' hoặc viết Unicode trực tiếp.
Slug VN có giữ chữ số không?
Có. 'Bài 123' → 'bai-123'. Chỉ xoá dấu, lowercase, replace non-alphanumeric thành '-'.
Collation 'Đào' sort trước hay sau 'Đa'?
Intl.Collator locale 'vi' sort theo bảng chữ cái VN: 'Đ' sau 'D' (chữ cái riêng), 'Đa' < 'Đào' (theo dấu).